今天夏令时复原标准时,瑷玛照例按照以往的八点过起床(现在的七点)。醒来后,马上就去开灯,随即抱上她昨天装糖的南瓜罐子,一屁股坐在妈妈床下,又开始专心摆弄起她心爱的糖果系列来。妈妈也醒了,就让她上床来玩,依然抱上了“小南瓜”。
今天吃了好多妈妈做的华夫烘饼,当然是由于枫叶糖浆的吸引。爸爸事先把烘饼掰小,小人儿一块接一块地沾着糖浆送进嘴里,在爸妈监督下喝下了一大杯牛奶,小肚皮已经圆圆的了。
吃完饭,马上又挨在妈妈身边,把南瓜罐里五颜六色的糖果全倒在桌子上,又开始了糖果列队。一点点小糖果,在小人儿眼里就是如此其乐无穷。大概这也是因为是她辛辛苦苦要来的成果吧。
爸爸有时态度严厉,其实对瑷玛反而无效,比如让她喝牛奶这事。而妈妈的和风细雨,却足以令她乖乖从命。有时小人儿还故意对爸爸做怪相,妈妈也会说那时的小人儿像个“小坏宝”。正在专心致志玩的瑷玛听了,急忙起身更正,噘起嘴大表不满地更正:“NO,是宝宝!”
爸妈聊天,提起天津一个一岁左右的小宝宝,居然父母还没会教会吃的本领,就教孩子学会背上百首唐诗了。这在瑷玛爸妈看来,不外是天方夜谭式的典型反面教材。妈妈说:我们早就不吃奶了,来,那就来背第一首唐诗吧。
“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。”爸爸领衔道。
果然乖乖地跟随爸爸一字一句地说,就是听起来,总也还是那种小老外的腔调,还擅自加进她自己说话的口头禅,说成“夜来呐风雨声”……。
后来爸爸又念起“白日依山尽”来,小人儿就不干了。自己跑到一旁,转眼就把好端端的唐诗给西化了:“处处闻BIRDIE(小鸟)”。
今天吃了好多妈妈做的华夫烘饼,当然是由于枫叶糖浆的吸引。爸爸事先把烘饼掰小,小人儿一块接一块地沾着糖浆送进嘴里,在爸妈监督下喝下了一大杯牛奶,小肚皮已经圆圆的了。
吃完饭,马上又挨在妈妈身边,把南瓜罐里五颜六色的糖果全倒在桌子上,又开始了糖果列队。一点点小糖果,在小人儿眼里就是如此其乐无穷。大概这也是因为是她辛辛苦苦要来的成果吧。
爸爸有时态度严厉,其实对瑷玛反而无效,比如让她喝牛奶这事。而妈妈的和风细雨,却足以令她乖乖从命。有时小人儿还故意对爸爸做怪相,妈妈也会说那时的小人儿像个“小坏宝”。正在专心致志玩的瑷玛听了,急忙起身更正,噘起嘴大表不满地更正:“NO,是宝宝!”
爸妈聊天,提起天津一个一岁左右的小宝宝,居然父母还没会教会吃的本领,就教孩子学会背上百首唐诗了。这在瑷玛爸妈看来,不外是天方夜谭式的典型反面教材。妈妈说:我们早就不吃奶了,来,那就来背第一首唐诗吧。
“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。”爸爸领衔道。
果然乖乖地跟随爸爸一字一句地说,就是听起来,总也还是那种小老外的腔调,还擅自加进她自己说话的口头禅,说成“夜来呐风雨声”……。
后来爸爸又念起“白日依山尽”来,小人儿就不干了。自己跑到一旁,转眼就把好端端的唐诗给西化了:“处处闻BIRDIE(小鸟)”。
市中心的万圣节 Downtown Halloween
七个小爱人 Seven little lovers

2006/10/29 10:14 |
分类: 
我总是喜欢那些出口成章的小家伙,有的时候在学校里见到一年级的小孩子背唐诗,觉得特好玩。
我也给壮壮买了很多撕不坏的书,里面就有有插图的唐诗,
没事就读给他听,可是他不怎么喜欢呢,呵呵。
我想,唐诗大概太抽象了,还是等宝宝们大一些再说吧。
不过还是赞成兄对小家伙进行的中国传统文化的教育。
嘻嘻,中西结合就更好玩了,哈哈
处处闻BIRDIE(小鸟)
太经典了……
比起唐诗,可能对于在国外的小孩子还是儿歌比较好记。我家的佳佳听了“世上只有妈妈好”这首歌,歌词不会就先回哼曲子了,现在歌词还不懂就全会唱了。
我觉得还是先教儿歌比较好。也不必教,只要在她玩的时候放录音就很有效果了。
但是我看了你们的日记,现在也想试试唐诗了。可怜天下华人父母心。