| |


前晚,爸爸正在电脑前,忽听妈妈在客厅里欢喜地表扬瑷玛,随即呼唤:“爸爸快来看,瑷玛用potty了!”

原来,瑷玛小同学终于自然而然“进化”到使用闲置已久的小便器,尿尿啦!

真应了爸妈的想法:水到渠成。原打算三岁前看见这一天,小人家自作主张主动小跃进了。

点击在新窗口中浏览此图片瑷玛似乎也被爸妈的喜悦感染,时隔不一会儿,又在便器上当着爸妈的面表演了一次尿尿,而且量还不少——大概是今天西瓜吃多了罢。昨天,瑷玛有一次从自己的房间,跑到便器前没能忍住,结果一半尿到地上,一半尿进便器,精神十分可嘉。于是傍晚赶紧去Toys "R" Us给小人儿追加买了新便器。新便器比原来的音乐便器更好玩,带抽水马桶和手纸卷筒,坐上去就热情致欢迎辞,拉出来就猛激励,并引导按动抽水阀门,提示使用手纸,歌舞升平的气氛,弄得瑷玛好奇地大玩一通,忘了如厕正事,也许过两天兴趣下降了就好办了。

在便器上小便成功了,昨晚本以为小人儿还会接着表演一回大的,结果人家似乎还不太习惯,倒是坐在便器上扶着妈妈努力了好一阵,放弃了,最终还是换上尿片解决了问题。看来过渡到马桶阶段,小人儿还有个适应期。

每次坐完便器,无论有无成果,瑷玛都会马上关马桶盖子,去听那一声“DONE”才离开。完了之后,会自己去换训练如如厕的纸尿裤,懂得有公主图画的一侧为正面,不需爸妈的援手就能穿着整齐了。

只是,新近冒出小发明:拿纸尿裤当帽子戴,就像先前老拿连衣裙的套裤当帽子——前者像个哥萨克小姑娘,后者则像个河畔浣衣的妹子。有时,将纸尿裤挂满两个小手臂,跑来爸妈面前十分自得地展示新创意。
by 山茱萸 | 来自 本站原创 | 夜晚 2006/07/13 01:10 | 分类: 文字日记 LOG | 评论(13) | 引用(0) | 阅读(2633)
秀楠爸 Homepage
2006/07/20 10:27
已经修改可以用了,要把一些特殊的字符包装一下才行,嘿嘿。
效果还是老贴,看这里
http://www.dlbaobei.com/viewthread.php?tid=74&extra=page%3D1
山茱萸 回复于 2006/07/21 00:29
多谢了,多亏有你smile
佳佳的妈妈
2006/07/20 07:30
瑷玛爸爸:
   您用汉语写瑷玛的日记,我觉得真是用心良苦。我自己全部用日语写,现在要翻译出来要很多时间。但是当时如果不用日语我怕我的日语越来越差。还有,很多日本人看,不用日语不行。最近佳佳的爷爷奶奶也看我的日记。就更不能改用汉语了。爷爷(佳佳爸爸的爸爸)今年退休,我改用汉语那爷爷多寂寞啊。
   我自己也觉得不可思议呢。像我这样马大哈性格的人,竟然能把育儿日记每天写下来,真是奇迹!哈哈!女人比较啰嗦也爱虚荣,实际上主要的事情记下来就可以了。但是我觉得我的育儿日记如果能翻译成汉语对在日本的中国妈妈来说也是一种参考。我的女儿到现在还面临交流问题,实际上她两岁就可以读所有的平假名三岁开始自己读绘本,而且我一句中国话也没有教过她!最近我听了幼儿园的老师说佳佳的日语还有问题,我很难受。
   看我写了这么长,真的啰嗦。
山茱萸 回复于 2006/07/21 00:27
我觉得用什么语言写日记不是问题,能符合自己生活和思考习惯更重要。我写日记主要是为记录养育孩子的过程和心得,这是我人生最重要的部分之一。孩子日后能看懂当然好,但你更能体会在国外成长的孩子要同时掌握汉语是件多么不易的事。我以为语言表达日语要比英语更贴近汉字文化圈人的人文情怀,能用日语贴切表达的情绪,用英语就往往大异其趣甚至别扭。这是纯语言方面的体验。中国人对驾驭日语有文化心理上的优越感和自信,因为日本文化整体上是汲取古老华夏文化与文明的血液长成的。何况家中老人也很关心你写的养育心得,用汉语是不切实际的也不一定有必要。缺点是交流起来与不懂日文的同胞达不成双向交流。
Tianshu往后叫我山茱萸或瑷玛爸爸就行了smile
佳佳的妈妈
2006/07/19 20:00
瑷玛爸爸,秀楠爸爸
   连更新都能看见,那我觉得好像被监视一样,如果一天不写育儿日记,心里会觉得负了债似的。大家看我的日记,好像是天天写,实际上忙的时候,我一个星期的日记放在一天写!平时把要写的内容简单地输到手机里,有时间了就一下子写好。因为是可爱的女儿的事情,忘不了的,哈哈。
 认识大家很高兴.
山茱萸 回复于 2006/07/20 00:25
你真是对孩子尽心尽力细致入微的好妈妈啊!山茱萸绝大多数时候都是补写日记,所以最感激可任意设定过去时间的这项日记功能。跟佳佳妈妈比,更觉不好意思了shy
秀楠爸爸 Homepage
2006/07/19 08:45
不必客气,因为做这个东西,其实也有山茱萸的鼓励。
只要帮忙多宣传,多有人用,我就很高兴了。

佳佳妈妈,日语我是不熟的,不过依靠着http://yaplog.jp这样的服务商,就不用特别做什么了。如果希望加上“友情链接更新“这样的功能,我倒可以试一下,因为支持日文好像是没问题的。(在左边你的blog标题和名字显示的正常就可以证明
育児(722)雨の日 ----# 月のたより
嘿嘿)
山茱萸 回复于 2006/07/20 00:12
我人为这是个省事省时的好东西,特别对山茱萸这样时间很有限的人,有了它方便多了!
佳佳妈妈 Homepage
2006/07/19 07:00
看这里秀楠爸爸的,瑷玛爸爸的,真是亲热呀~~!

(秀楠爸爸您好!我是佳佳的妈妈,是个基本合格的中国妈妈!什么时候也请您教给我怎么做博客。)

我一直不明白:这里的博客日记是爸爸写的还是妈妈写的。我一直以为是妈妈写的,对不对?

上两次我写了很多,都没有贴上,很伤心。
第二次写的主要内容是:
日本有和式厕所,就是蹲式的。很多日本小孩只习惯于坐式的。所以在外面上厕所时候很麻烦。我家佳佳从1岁,我就在外面让她去和式厕所,所以现在她两种都可以用。
(实际上是我自己讨厌坐式厕所,觉得不卫生。)
这一点,在有和式厕所的国家就应该注意。也许只有日本才有。
山茱萸 回复于 2006/07/20 00:09
能看到佳佳妈妈留言了。
日记主要是爸爸动手,妈妈打汉字很痛苦,且比较忙,爸爸越俎代庖了。
像佳佳那样能同时习惯和式和洋式厕所是比较好的。其实不光日本,中国也存在同样的习惯问题,尽管这些年国际化步子很快。
秀楠爸爸 Homepage
2006/07/18 09:10
只要在blog的模版里添上javascript代码就行了。
count=14
是要显示的标题条数。
山茱萸 回复于 2006/07/19 22:36
瑷玛爸爸不知该怎样来感谢可爱的秀楠爸爸了,你教我实在感动。不但帮建了用户,还一一访遍瑷玛日记所有友情网站获取对方资料、编码,在源网站发帖方便我获取引用,多费神费时的事……好兄弟,感谢了!zanzanzan
秀楠爸爸 Homepage
2006/07/18 09:08
emma爸爸,
http://www.dlbaobei.com/viewthread.php?tid=74&pid=82&page=1&extra=page%3D1#pid82

我把要插入的javascript已经写在2楼的帖子里了。
实际运行效果可以看三楼。

我帮你建了一个用户在www.dlbaobei.com
名字就是emma,就是把友情链接都填进去稍微费了点时间,嘿嘿。
秀楠妈
2006/07/18 02:23
瑷玛要成大姑娘了呢,自己知道坐盆便便,了不起啊zan
山茱萸 回复于 2006/07/18 22:08
秀楠妈妈,比起国内许多小宝宝很早很早就学会用便器,我们对瑷玛放任自流太久了,不好意思哦shy
乐事无限
2006/07/17 07:42
瑷玛好可爱也。没照张照片让阿姨瞧瞧。
山茱萸 回复于 2006/07/17 19:51
谢谢乐乐妈妈!形象不太雅观,所以没照片,请原谅哦。
秀楠爸爸 Homepage
2006/07/16 13:59
emma爸爸,我的友情链接更新的程序写好了,愿意试用不?
在dlbaobei.com注册一个用户,然后看那个置顶文章就行了,别忘了给我(sun)发个短消息说明是你哦。
山茱萸 回复于 2006/07/17 19:53
谢谢秀楠爸爸奉献,我说过那是个好东西,一定要试用的smile
我试了下注册,但看不见“验证码图片”(显示为X)。有无什么变通办法呢?
我发现给你留言又出现无法显示的问题了。
付小宝妈妈
2006/07/15 10:07
突感到,咱瑷玛有时装设计大师的苗头呀
山茱萸 回复于 2006/07/15 21:15
宝妈太过奖啦!
囡囡妈
2006/07/14 09:30
snicker
连便器都那么可爱。
山茱萸 回复于 2006/07/15 00:03
更像玩具,好像有点设计过头了,反而影响了孩子如厕意识的集中question
绒绒妈妈
2006/07/14 00:04
哈哈,创意无限啊,真羡慕孩子没有任何定势的思维。
山茱萸 回复于 2006/07/14 23:59
此所谓快乐童年,其实爸妈也羡慕的smile
分页: 1/1 第一页 1 最后页